Skip to content

Gabay sa PC Plugin


Gabay sa Interface ng Plugin Settings

Pagkatapos i-install at i-enable ang plugin, maaari kang mag-click sa icon ng plugin para ma-access ang settings, tulad ng ipinapakita sa larawan Image Hindi agad makikita ang icon ng plugin pagkatapos ng pag-install. Kailangan mong i-click ang icon ng extensions at i-pin ito sa toolbar.

Sa pag-click sa icon ng plugin, maaaring i-customize ng mga user ang behavior ng plugin sa pamamagitan ng interface ng settings. Narito ang detalyadong paliwanag ng bawat setting:

1. Source Language

  • Paglalarawan: Itinatakda ang source language ng video subtitles. Kung ang wika ng video subtitle ay tumutugma sa iyong napiling source language, gagamitin iyon para sa pagsasalin; kung hindi, gagamitin ang orihinal na wika ng subtitle ng video.
  • Rekomendasyon: Pumili ng wikang pinaka-tumutugma sa wika ng video subtitle para sa pinakamainam na pagsasalin.

2. Target Language

  • Paglalarawan: Itinatakda ang wika ng dubbing para sa isinaling video. Halimbawa, kung komportable ka sa Filipino, maaari mong itakda ang Filipino bilang target language.
  • Rekomendasyon: Pumili ng wikang gusto mong marinig sa dubbing.

3. Kasarian

  • Paglalarawan: Itinatakda ang uri ng boses para sa dubbing. Iba’t ibang pagpipilian ng kasarian ang nag-aalok ng iba’t ibang katangian ng boses.
  • Mga Pagpipilian: Karaniwang nag-aalok ng “Lalaki” at “Babae” na mga pagpipilian, pumili ng angkop sa iyong kagustuhan.

4. Uri ng Boses

  • Paglalarawan: Itinatakda ang uri ng serbisyo ng boses. Kasalukuyang sumusuporta ang plugin sa dalawang uri ng boses: libreng boses at Azure TTS (Microsoft Cloud Text-to-Speech).
  • Mga Pagpipilian:
    • Libre: Gumagamit ng libreng serbisyo ng voice synthesis.
    • Azure TTS: Gumagamit ng premium na serbisyo ng voice synthesis ng Microsoft Azure, na nag-aalok ng mas mataas na kalidad ngunit nangangailangan ng internet connection.

5. Boses

  • Paglalarawan: Batay sa iyong napiling target language, kasarian, at uri ng boses, nagpapakita ang system ng mga available na boses sa isang dropdown menu.
  • Rekomendasyon: Subukan ang iba’t ibang boses para mahanap ang pinakaangkop sa iyong mga kagustuhan.

6. Serbisyo ng Pagsasalin

  • Paglalarawan: Pumili ng AI service para sa video translation. Kasalukuyang sumusuporta sa maraming serbisyo kabilang ang:
    • Google
    • Gemini
    • DeepSeek
    • GPT
    • Claude
  • Rekomendasyon: Pumili ng angkop na serbisyo ng pagsasalin batay sa iyong mga pangangailangan. Maaaring mag-alok ang iba’t ibang serbisyo ng iba’t ibang kalidad ng pagsasalin.

7. Orihinal na Volume (Orig.Vol)

  • Paglalarawan: Inaayos ang volume ng orihinal na audio ng video.
  • Rekomendasyon: Ayusin ayon sa personal na kagustuhan upang mapanatili ang magandang balanse sa volume ng dubbing.

8. Volume ng Dubbing (Dub.Vol)

  • Paglalarawan: Inaayos ang volume ng dubbed na audio.
  • Rekomendasyon: Itakda sa level na malinaw ang dubbing habang hindi nalulunod ang ibang sound effects ng video.

9. Mga Subtitle

  • Paglalarawan: I-toggle ang pagpapakita ng video subtitles on/off.
  • Rekomendasyon: I-enable kung kailangan mong makita ang mga subtitle para mas maunawaan ang content.

10. Laki ng Subtitle (SubSize)

  • Paglalarawan: Inaayos ang laki ng display ng mga subtitle.
  • Rekomendasyon: Ayusin sa komportableng laki ng pagbabasa batay sa iyong mga kagustuhan sa panonood.

11. Background Music (bgm)

  • Paglalarawan: Tinutukoy kung pananatilihin ang orihinal na background audio ng video.
  • Rekomendasyon: I-enable kung gusto mong marinig ang orihinal na background audio kasama ng dubbing.

12. Text to Speech

  • Paglalarawan: Kasama ng mga shortcut, maaaring i-convert ng feature na ito ang napiling teksto o teksto sa posisyon ng cursor sa speech.
  • Rekomendasyon: Kapaki-pakinabang para sa mga user na gusto ng mabilis na voice output para sa tiyak na text content.

13. Baguhin ang mga Shortcut

  • Paglalarawan: Mag-click para baguhin ang mga shortcut para sa text-to-speech na mga kaugnay na function.
  • Mga Detalye ng Function:
    • I-convert ang teksto sa posisyon ng cursor sa speech: Kino-convert ang napiling teksto o teksto sa posisyon ng cursor sa speech.
    • I-toggle ang text-to-speech pause/play: I-pause o i-resume ang kasalukuyang text-to-speech playback.

14. I-save ang mga Setting

  • Paglalarawan: Maliban sa orihinal na volume, volume ng dubbing, at laki ng subtitle, ang ibang mga setting ay nangangailangan ng pag-click sa “I-save ang mga Setting” para magkabisa.

Ito ang detalyadong dokumentasyon para sa pag-install ng plugin at interface ng settings. Kung mayroon kang mga katanungan o kailangan ng karagdagang tulong, huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa amin.