Saltearse al contenido

Editor de subtitulos

El editor de subtitulos es util si quieres corregir manualmente el texto, unificar terminologia, completar contenido faltante o pulir por tu cuenta una pista de subtitulos. Puedes ver y editar los subtitulos directamente en el panel derecho del plugin, sin abrir otro editor.

Donde abrirlo

Primero abre el panel D del plugin en una pagina de video compatible y luego cambia a la pestaña Subtítulos.

Una vez dentro, veras un menu desplegable de fuente de subtitulos en la parte superior y, debajo, un area de subtitulos que puedes editar directamente.

Que puedes editar

El editor de subtitulos usa el formato SRT. Es decir, el contenido que ves y modificas suele incluir:

  1. Numeros de secuencia
  2. Hora de inicio y fin
  3. Texto del subtitulo

Si ya has usado archivos .srt, la experiencia de edicion aqui te resultara muy familiar.

Fuentes comunes de subtitulos

Segun el video actual y el estado de tu cuenta, puedes ver estas fuentes:

  1. Subtitulos de la plataforma La pista de subtitulos que ofrece la propia pagina del video, y que puede incluir varios idiomas.
  2. Subtitulos IA Si el video ya tiene subtitulos generados por IA disponibles, apareceran en la lista de fuentes.
  3. Mis subtitulos Es una version de subtitulos que has guardado tu mismo y queda vinculada a tu cuenta.
  4. Entrada manual Utilizala cuando quieras empezar desde cero o cuando no haya subtitulos adecuados disponibles en la pagina.

Cuando cambies de fuente, el editor se actualizara para mostrar el contenido correspondiente.

Flujo basico

  1. Abre la pagina del video y despliega el panel D a la derecha.
  2. Cambia a Subtítulos.
  3. Elige en el desplegable la fuente de subtitulos que quieras usar.
  4. Edita el contenido directamente en el editor.
  5. Cuando termines, elige Exportar o haz clic en Guardar.

Exportar vs. Guardar

Exportar

Despues de hacer clic en Exportar, el contenido del area de edicion se descargara directamente como un archivo .srt, ideal para hacer copias locales, compartirlo o seguir editandolo despues.

Guardar

Despues de hacer clic en Guardar, los subtitulos actuales se guardaran como tu propia version y luego aparecera en la lista de fuentes de ese video como Mis subtitulos.

Ten en cuenta lo siguiente:

  1. Esto guarda tu propia version de subtitulos y no modifica los subtitulos originales proporcionados por la web del video.
  2. Mis subtitulos se guardan por separado para cada cuenta y cada video.
  3. Si no has iniciado sesion, normalmente no podras usar la funcion de guardado en la nube.

Que revisa el editor por ti

Para evitar guardar subtitulos con un formato invalido, el editor comprueba la estructura SRT antes de guardar.

Por ejemplo, estos problemas se bloquearan:

  1. Contenido de subtitulos vacio
  2. Formato de numero de secuencia invalido
  3. Numeros de secuencia que no empiezan en 1 o no aumentan en orden
  4. Formato de tiempo invalido
  5. Hora de fin anterior a la hora de inicio
  6. Falta el texto del subtitulo en alguna entrada

Si hay algun problema, el editor mostrara un error en la parte inferior y movera el cursor a la posicion correspondiente para que puedas corregirlo rapidamente.

Cuando conviene usar el editor de subtitulos

  1. Cuando los subtitulos de la plataforma tienen errores tipograficos, palabras faltantes o mala division de frases.
  2. Cuando quieres unificar terminos, nombres o nombres de producto con tu propia forma de escribir.
  3. Cuando quieres seguir puliendo manualmente los subtitulos IA.
  4. Cuando el video actual no tiene subtitulos listos, pero quieres organizar una pista tu mismo.

Consejos de uso

  1. Empieza siempre que puedas por una fuente de subtitulos ya existente, porque suele ser la opcion mas rapida.
  2. Revisa la linea de tiempo antes de guardar, sobre todo si has escrito los subtitulos manualmente.
  3. Si planeas compartir los subtitulos con otra persona, primero exporta una copia local .srt y revisala.
  4. Cuando haya muchas fuentes disponibles, compara varias veces y elige la mejor como punto de partida.